Дитя современности, однако . Не задумываясь, перевела 私は小林さんにフィルムを買って来るようにとおねがいしました. Я попросил Кобаяши купить (и принести) фильм. Нормально? Учебнику-то больше 20 лет
28 сентября на презентации русской версии АА Mail.Ru Group представила собравшимся представителям игрового сообщества (журналистам ведущих игровых порталов, главам ведущих российских гильдий) «новую экономическую модель», повергшую всех собравшихся, а затем и всё игровое ру-комьюнити (мягко говоря) в состояние глубокого шока. Схема такова: рубли — криссталы — арки (новая основная игровая валюта, созданная умельцами Mail.Ru Group). Все(!) основные игровые действия по торговле, либо оплате, отныне игрокам предложили осуществлять посредством арок, а по сути за реальную валюту РФ — рубли. Отныне игрокам предлагалось: для того, что бы осуществить торговую сделку на игровом аукционе, оплатить сбор с неё, либо оплатить налог на игровое имущество, приобрести в игровом магазине за рубли кристаллы, обменять их на арки и затем уже посредством арок произвести взаиморасчёты, либо оплату. То есть игровые ценности в такой схеме обретают реальную стоимость, выраженную в рублях (и немалую).
Статья целиком Это все очень-очень печально... Хотя, если у нас будет такая ерунда, придется играть на евро...
Новый сезон ТБВ такое мимими умиляет. Вообще несказанно люблю, когда Пенни вот так общается с Шелдоном. Да и сам тоскующий по другу Шелдон просто очарователен.
ЗЫ. Интересно, где и почем можно 3Д-шахматы взять?))
В опциях, кстати, можно отключить насилие, но я слабо представляю, что получится в итоге. Первые впечатления от игры, без сомнения, положительны. Вся постановка действа погружает в мир с несколько постапокалиптичной атмосферой. Хотя, конечно, апокалипсиса как такового и не было. Но эпидемия разрушила обычный мир, и теперь людям приходится как-то выживать... Не сказать, чтобы управление было интуитивно понятным, но к нему довольно быстро привыкаешь. В качестве оружия можно использовать практически все - палки, ножи, пистолеты, можно отвлечь противника с помощью умело брошенного кирпича и бутылки. Понравилось, что есть возможность крафтить вещи из собранных ништяков. Еще есть такая приятная мелочь - при поиске пути герой проговаривает, если рядом место, куда можно пролезть. Для меня это важно, ибо долгие поиски чего-то в неквестовых играх просто раздражают. При прохождении одного места несколько раз было замечено совершенно разное поведение неписей в зависимости от ситуации - на нее влияют даже, казалось бы, незначительные вещи. Стоит также отметить годную озвучку - молодцы наши, постарались .
Мне сегодня, как обычно, надо все успеть . Сгоняла в парикмахерскую, потом побежала на зумбу - опоздала всего на 10 минут. Хорошо, что Женя (тренер) написала мне вчера вконтакте о возобновлении занятий. Пришла домой - а там велики . Пока мыла-чистила, удивлялась - почему у нас веломоек нет? Лучше заплатить энную сумму, чем мараться с ног до головы и разводить грязь в квартире. После, конечно, пришлось убирать в квартире XD. В награду были суши. Надо сказать, что в Харакири они довольно вкусные, и даже можно сэкономить, если забирать самостоятельно - филиал буквально в 100 метрах от дома. Ну и до кучи доделала и отправила часть заданий по японскому, которую мне объяснила сенсей. А пока качается Last of us (нет, чтобы с утра поставить на закачку!), надо посмотреть что-нибудь интересное
Мне последнее время все подряд доверяют в плане денег. Сенсей по японскому последний раз сказала: "Я у остальных учеников веду счет, а вы сами считайте, сколько должны". Сенсей айкидо не записал мою оплату, у него сдачи не было с крупных, и в итоге я осталась должна 200рэ, через пару недель, когда тренировки возобновились, я, естественно, я принесла долг, а он:"А я не помню уже...")). Причем я знаю, что он действительно не помнит - зимой за семинар с японцем я платила постфактум, и в тот момент на лице сенсея явственно читалась смесь удивления(мол, как, все же платили до), растерянности(а я бы и не вспомнил), радости(ух ты! "лишние" деньги). Сегодня в Оляле тоже сдачи не было:"5 рублей потом принесете". Помнится, когда я спросила преподавателя по английскому (занимались в группе), сколько стоят индивидуальные занятия, она ответила:"Для Вас - бесплатно!" XDD. Ну а вообще в некоторых моментах я довольна щепетильна в плане денег - стараюсь никогда не занимать, за исключением мелких сумм, которые обычно сразу же и отдаю, вроде мелочи на булку в столовой или на шоколад в кофемате. И еще я крайне не люблю считать копейки - в детстве и студенчестве денег было мало, поэтому приходилось все расписывать буквально до рубля на месяц, и, если случалось ЧП (к примеру, как-то порвались зимние ботинки), было крайне неприятно. Как следствие - мне гораздо спокойнее, когда на счету есть запас денег.
Надо будет глянуть исходник. Смутно помню, как соседка лет 10 назад смотрела и говорила, что вещь тяжелая, но хорошая. Собственно, и такая стилистика олдскульной графики мне нравится.
Ну вот наконец-то и тяпница... Сегодня просто аццки болят мышцы, и потому общее состояние с утра было не ахти. Но, к счастью, менеджеры поставили интересную задачу, и я ей увлеклась до конца рабочего дня так, что все постороннее отошло на второй план. Мысли о долгожданных выходных здорово подпорчены тем, что надо вымыть и спрятать велики(. Ну ничего, если в субботу сделаю все, что нужно, в воскресенье можно будет полноценно расслабиться за Last of us ^)).
Из беседы с преподавателем университета: «100 баллов за ЕГЭ - это «чересчур»
- Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?
- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически, это и не слова, а их условное воспроизведение.
Ну что такое, например, по-вашему, рыца? Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи (врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чур, оррестовать… Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.
- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!
- В чем ее причина?
- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.
По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.
- Многих можете потерять?
- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.
Как разрушают язык
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это средство выражения национального мышления. За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая является переносчиком русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние «расейские элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – «российский язык».
Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть, не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление.
Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.
Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.
Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый, ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно также «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя. Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.
Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков. Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает.
Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава Богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.
Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных.
Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице. Вот некоторые перлы. Премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской транскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами был некий Хача, а не Гаха (Hacha).
Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто "россиянский" халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский полководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом, хотя читается это имя – Николя. Может быть, вы будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» - вместо «Тиссо»?
"Россиянские" СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну, нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания ««Делуа и Туше» (Делойт и Туш всё-таки именно таковыми и являются - это легко проверяется при помощи их официального сайта. Оба основателя родились в Великобритании (Англия и Шотландия соответственно), что вполне могло послужить причиной не самого французского произношения фамилий/примечание посетителя сайта/). Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро», ибо «с» на конце не читается(тут ошибка автора. "С" на конце "Ролан Гаррос" таки читается - это исключение. /примечание посетителей сайта/). Ролан Гарро был великим теннисистом, а также и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажды я слышал, как спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.
Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно: Штахл – вместо Шталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства. Ну, рекорд невежества. Также отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал: таких корявых предложений я еще не видел.
Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр-Дам» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это французское прозвание Богородицы. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр-Дам де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».
Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины, это же «Молоко Богородицы» (Либфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.
Тупость нынешних переводчиков и СМИшников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна, ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.
Смотришь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании» или о «принце мира сего», хотя слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Однако в русской традиции они – цари. А короли появляются лишь в Средневековье и то у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке. На Руси же королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!
О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская Империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!
Это говорит о том, что в Российской Федерации разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Это говорит о том, что школы и вузы страны начали массово штамповать брак - незнаек и невежд, полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...
Ура! Наконец-то открылся наш отремонтированный зал! Заниматься теперь стало куда приятнее . Кроме всего прочего, заменили татами. Как сказал сенсей, из татами всех залов Федерации, наши - самые твердые. И действительно, укеми на них было делать поначалу непривычно жестко. Сама тренировка прошла довольно бодро, ибо сенсей решил сосредоточиться сначала на oyo waza, а уже после перейти к интересным перехватам. В общем, я чертовски доволен Сейчас сделаю несколько упражнений по японскому, а потом, если к тому времени не засну, посмотрю серийку какого-нибудь нового сериала из осенних.
Вчера утром мучилась легким депрессняком - не отдохнула как следует, а впереди целая неделя. Сегодня, несмотря на то, что надо было идти на работу на час раньше, настроение прекрасное. Наверное потому, что вчера был неплохой вечер. Звонков было относительно немного, что странно для последнего дня месяца. Улыбнуло беспокойство начальника обо мне: мало того, что вчера до 10 работала, так еще и сегодня с 8, уговаривал с кем-то поменяться. И еще я дочитала 1ю книгу цикла "Повелители ночи" по вселенной WH40000. Друг - фанат вселенной, давно мне советовал, но я, в силу того, что в ваху не играла, обходила стороной любые связанные с ней книги. Как оказалось, зря. Давно мне не попадалось произведения, которое так затягивает, что читается залпом. Темный мир космоса и неосвещенных солнцем планет, черные космические корабли и доспехи воинов. Это очень атмосферно прописанная вселенная междоусобицы и упадка с космическими, наземными и рукопашными боями. Но самое "вкусное" - это персонажи. Если вначале Астартес кажутся чуть ли не роботами, то потом автор все глубже раскрывает их человеческие стороны, вызывая симпатию читателя. Кстати, в который раз отметила, что меня привлекают неположительные персонажи, да и вообще любовь книге зачастую во многом зависит от привлекательности ее героев. А, т.к. Дембски-Боудену, похоже, удается "мой" типаж персонажей, я на него надолго подсела, и это радует.
ЗЫ. У меня опять возникают идиотские желания, типа записаться на какие-нибудь художественные курсы, я даже нагисила рядом какой-то художественный центр.
Разговор: - Хочу следующие выходные! - А что будет на следующих выходных? - Они будут!!!
Плюс субботнего дежурства - ощутимая прибавка к зп. Но, блин, только один выходной, как минимум половина которого занята домашней рутиной, - это чертовски мало для полноценного отдыха после шестидневной недели. Не хочу шевелиться, хочу завернуться в плед и читать книгу, но я сегодня опять дежурная, а, значит, до 10 еще работать и работать
Многие, наверное, помнят, какими темпами увеличивалась тактовая частота микропроцессора в 90-х и начале 2000-х годов. Десятки мегагерц стремительно переросли в сотни, сотни мегагерц почти мгновенно сменились цельным гигагерцем, затем гигагерцем с долями, двумя гигагерцами и т.д. Но последние несколько лет частота уже не растет так быстро. От десятка гигагерц мы сейчас почти так же далеки, как и 5 лет назад. Так куда же исчез прежний темп? Что препятствует, как и раньше, «задирать» частоту вверх? Продолжение на хабре