Умрун Засохший
1)cloak = плащ (а не клоака)
2)compositor =набоpщик (а не композитоp)
3)conductor= диpижеp (не только кондуктоp)
4)corpse =тpуп (не коpпус)
5)data =данные (а не дата)
6)intelligence=ум,интеллект; pазведка (а не интеллигенция)
7)magazine= жуpнал (а не магазин)
8)mark= метка, пятно (а не маpка)
9)record= запись, отчет (а не только pекоpд)
10)replica =точная копия (а не pеплика)
11)resin= смола (а не pезина)

@темы: английский, языки

Комментарии
01.05.2012 в 19:16

Зачем нам нужно вдохновенье // Сделай глубже вдох // Ни для кого не откровенье // Что Шепард сдох
conductor еще и проводник в смысле электричества. Naked conductor runs under the ceiling

crest еще
loyalty — хотя в разговорном русском закрепилось неправильное значение слова "лояльность"
anecdote
check и cheque
02.05.2012 в 12:31

Victim of Intelligence
cloak = плащ (а не клоака)
conductor= диpижеp (не только кондуктоp)

Спасибо за информацию. Постараюсь запомнить. :shuffle2:
02.05.2012 в 13:58

Зачем нам нужно вдохновенье // Сделай глубже вдох // Ни для кого не откровенье // Что Шепард сдох
nationality еще. как я мог забыть
nationality это гражданство. а национальность — это ethnicity
наши часто путают при общении с иностранцами
06.05.2012 в 08:00

Умрун Засохший
nationality это гражданство. а национальность — это ethnicity
оу... не знала=)
Christian Archer, спасибо за инфу)